คำศัพท์ภาษาอังกฤษน่าอ่านครั้งนี้ เรามี 10 คำศัพท์ที่เรามักจะเข้าใจผิดกันอยู่บ่อยๆ ในการนำไปใช้ เพราะด้วยความที่คำศัพท์เหล่านี้มีการออกเสียง มีตัวสะกดที่คล้ายคลึงกันมาก แต่ความหมายไม่ได้ใกล้เคียงกันเลย ซึ่งถ้าเรานำไปใช้อย่างไม่ระวังก็อาจจะทำให้เกิดความเข้าใจผิดกับผู้อื่นได้ ว่าแต่จะมีคำไหนบ้าง? ตามมาศึกษากันก่อนนำไปใช้ได้เลย
10 คำศัพท์น่ารู้ ที่ไม่ได้มีความหมายเดียวกัน
accept & except
นอกจากทั้งสองคำจะเขียนคล้ายๆ กันแล้ว ยังออกเสียงคล้ายๆ กันอีกด้วย ต้องระวังไว้ให้ดีเลย!! เพราะจริงๆ แล้วทั้งสองคำไม่ได้มีความหมายที่ใกล้เคียงกันเลย ซึ่งคำว่า accept มีความหมายว่า ยอมรับ, ตกลง ส่วนคำว่า except มีความหมายว่า ยกเว้น
affect & effect
ทั้งสองเขียนคล้ายกัน มีคำสะกดที่คล้ายคลึงกันมาก แถมการออกเสียงก็ยังคล้ายๆ กันอีกด้วย นอกจากนี้ยังมีความหมายที่ใกล้เคียงกันคือ คำว่า affect แปลว่า กระทบ ส่วนคำว่า effect แปลว่า ผลกระทบ
borrow & lend
คำศัพท์ทั้งสองคำนี้มีความหมายว่า ยืม เหมือนกัน แต่วิธีการใช้แตกต่างกัน โดยคำว่า borrow แปลว่า ขอยืม ส่วนคำว่า lend แปลว่า ให้ยืม
climate & weather
คำว่า climate (n.) (อ่านว่า คไล-มิท) แปลว่า ภูมิอากาศ จะใช้ในกรณีที่พูดแบบกว้างๆ หรือทั่วไป เช่น Do you like the climate of Japan? (คุณชอบภูมิอากาศของประเทศญี่ปุ่นไหม?) ส่วนคำว่า weather (n.) (อ่านว่า เวฑ-เออะ) แปลว่า สภาพอากาศ จะใช้ในกรณีที่เราพูดโดยระบุเจาะจงถึงระยะเวลาใดระยะเวลาหนึ่งของสภาพอากาศ เช่น Yesterday the weather was very cold. (เมื่อวานอากาศหนาวจัดมาก)
dessert & desert
เป็นคำศัพท์อีกคู่ที่มีทั้งตัวสะกดและการออกเสียงที่คล้ายกันมากๆ ซึ่งก็มีจุดสังเกตที่ทำให้เราได้เห็นถึงความแตกต่างของทั้งสองคำตรงตัว S โดยคำว่า dessert (อ่านว่า ดิ-เสิท) แปลว่า ของหวาน (จะมีตัว S สองตัว) ส่วนคำว่า desert (อ่านว่า เดส-เอิท แปลว่า) ทะเลทราย (มี S ตัวเดียวเท่านั้น) ตอนนำมาไปใช้ก็อย่าลืมดูกันด้วยน้า ไม่งั้นได้ใช้ผิดความหมายแน่นอน!!!
excuse me & sorry
ศัพท์ทั้งสองคำมีความหายที่เหมือนกัน แต่ใช้กันคนละกรณี คือ คำว่า Excuse me เป็นการขอโทษเพื่อจะขอรบกวนอะไรบางอย่าง หรือเป็นการขอโทษเพื่อขอความช่วยเหลือจากคนอื่น เช่น Excuse me, could I get pass? (ขอโทษค่ะ, ขอทางผ่านหน่อยได้ไหมค่ะ?) ส่วนคำว่า Sorry เป็นการขอโทษเพื่อแสดงความเสียใจ ที่ได้ทำผิดอะไรบางอย่างลงไป เช่น Sorry, did I step on your foot? (ขอโทษค่ะ, ฉันเหยียบเท้าคุณใช่ไหม?)
home & house
อีกคู่คำศัพท์ที่ทำให้เราสับสนอยู่บ่อยครั้งในการนำไปใช้ ซึ่งก็มีหลักการจำง่ายๆ ก็คือ คำว่า House จะใช้ในความหมายเชิงของการก่อสร้าง ส่วนคำว่า Home จะใช้ในความหมายในเชิงครอบครัวหรืออาจจะนำไปใช้ในความหมายว่าเป็นบ้านเกิด
massage & message
ทั้งสองคำสะกดคล้ายกัน แต่ความหมายต่างกันโดยสิ้นเชิง คำว่า massage (n.) มีความหมายว่า การนวด ส่วนคำว่า message (n.) มีความหมายว่า ข้อความ
reward & award
ทั้งสองคำมีความหมายที่เหมือนกันก็คือ รางวัล แต่คำว่า reward แปลว่า รางวัลที่มอบให้เพื่อเป็นการตอบแทนการกระทำบางอย่าง เช่น รางวัลที่แม่ให้ลูกตอนสอบเข้ามหาวิทยาลัยได้ ส่วนคำว่า award แปลว่า รางวัลอันทรงเกียรติที่ต้องผ่านการคัดเลือกจากคณะกรรมการเสียก่อน เช่น รางวัลออสการ์ ดังนั้นเวลาที่เราจะนำคำที่มีความหมายว่า รางวัล มาใช้ก็ควรที่จะดูก่อนเสียว่าเอามาในจัดประสงค์ใด
ship & boat
ทั้งสองคำมีความหมายที่ชัดเจนอยู่แล้ว คำว่า ship แปลว่า เรือขนาดใหญ่ ส่วนคำว่า boat ก็แปลว่า เรือขนาดเล็ก นั่นเอง