เวลาที่คุยกับใครแล้วเราอยากจะบอกว่า “ฉันเห็นด้วยกับคุณ” หลายๆ คนมักจะนึกออกแค่ I agree. หรือ I agree with you. คือบางทีก็อยากจะพูดแบบอื่นบ้าง พูดแบบเดิมๆ ซ้ำไปซ้ำมาก็เบื่อนะ แต่มันนึกประโยคอื่นไม่ออกไง วันนี้ Campus-Star จึงรวบรวมเอาวลีต่างๆ ที่ใช้บอกว่า “เห็นด้วย” มาให้นำไปลองใช้กันดูค่ะ
12 วลี พูดว่า ฉันเห็นด้วยกับคุณ
- I agree with you. แปลว่า ฉันเห็นด้วย
- I totally agree with you. (ไอ-โททึลลี-อะกรี-วิธ-ยู) – เห็นด้วยอย่างยิ่ง (ประโยคเดิมๆ ที่เพิ่มเติมคือ totally เพื่อเน้นว่าเห็นด้วยมากๆ)
- You’re absolutely right. (ยัวร-แอ็บโซลูทลิ-ไรท) – ก็สามารถเอามาใช้ได้เหมือนกัน
- I think so, too. (ไอ-ธิงค-โซ-ทู) – ฉันก็คิดอย่างนั้นเหมือนกัน (ต้องมี too ด้วยนะคะ ถ้า I think so. เฉยๆ ในภาษาไทยจะแปลว่าประมาณนั้น น่าจะใช่มั้ง คือออกแนวไม่มั่นใจค่ะ)
- That’s so true. (แด็ทส-โซ-ทรู) – จริงที่สุด หรือ absolutely true ก็ใช้ได้
- Indeed ! (อิน-ดีด) – เห็นด้วย (ประมาณว่า จริงด้วย ใช่เลย)
- You can say that again. (ยู-แคน-เซย์-แด็ท-เถอะเกน) – อารมณ์ประมาณว่า พูดอีกก็ถูกอีก
- I couldn’t agree more ! (ไอ-คุดดึนท-อะกรี-มอร) – เห็นด้วยแบบสุดๆ
- I was just going to say that. (ไอ-เวิส-เจิสท-โกอิง-ทู-เซย์-แด็ท) – คิดเหมือนกันเลย
- That’s a good point. (แด็ท-เสอะ-กึด-พ้อยนถึ) – ฉันเห็นด้วยกับคุณ
- I see exactly what you mean ! (ไอ-ซี-อิกแซ๊กท์หลิ-ว็อท-ยู-มีน) – ที่คุณพูดมานี่ผมเห็นด้วยเป๊ะเลย
- That’s exactly what I think ! (แด็ท-ซิกแซ๊กท์หลิ-วอท-ทาย-ธิ้งค) – ผมก็คิดแบบนั้นเหมือนกันเลย
เห็นไหมคะ การบอกว่า “ฉันเห็นด้วย” สามารถพูดได้หลายแบบง่ายๆ หากเบื่อประโยค I agree with you แล้วก็ลองนำวลีเหล่าไปฝึกใช้ดูนะคะ