9 ประโยคพื้นฐาน ภาษาเกาหลี – อันนยองฮาเซโย วันนี้เรามีประโยคประโยคพื้นฐาน ภาษาเกาหลีง่ายๆ มาฝากทุกคนกัน 9 ประโยคที่เราจะนำมาบอกในวันนี้จะเป็น ประโยคแนะนำตัวในครั้งแรกที่เจอพบเจอกัน แถมประโยคบอกลากันอีกสักหนึ่งประโยค ซึ่งประโยคพื้นฐานเหล่านี้เหมาะกับคนที่เพิ่งเริ่มหัดเริ่มเรียนภาษาเกาหลีในระยะเริ่มต้น เพราะสามารถนำไปใช้ง่าย และใช้ได้จริง
9 ประโยคพื้นฐาน ภาษาเกาหลี
สำหรับคนที่สนใจอยากเรียนภาษาเกาหลีวันนี้เรามีประโยคแนะนำตัวง่ายๆ มาฝากกันค่ะ
1. 안녕하세요.
ประโยคยอดฮิตที่ใครๆ ก็รู้จัก 안녕하세요 (อันนยองฮาเซโย) แปลว่า สวัสดี เรามักจะใช้คำนี้ในการขึ้นต้นประโยคสนทนาบ่อยๆ ซึ่งไม่ว่าจะเจอหน้ากันตอนไหน สวัสดีตอนเช้า ตอนเที่ยง หรือตอนเย็นก็ใช้แค่ 안녕하세요
2. 제 이름은 papang 이에요.
อันนี้เป็นประโยคแนะนำตัวว่าฉันชื่ออะไร อย่างผู้เขียนใช้นามปากกาว่า papang ก็จะพูดว่า 제 이름은 papang 이에요 (เช อีริมมึน … อีเอโย) ซึ่งแปลว่า ชื่อของฉันคือ papang ค่ะ ส่วนเพื่อนๆ เวลาแนะนำตัวก็ให้ใส่ชื่อตัวเองไปหลังคำว่า 제 이름은 (เช อีริมมึน) ได้เลย เพราะ 제 이름은 แปลว่าชื่อของฉันคือ… นั่นเอง
3. 나는 태국에서 왔어요.
ส่วนประโยคนี้เป็นประโยคบอกว่า ฉันมาจากประเทศไหน อย่างเราเป็นคนไทยก็จะบอกว่า 나는 태국에서 왔어요. (นานึน แทุกุกเกซอ วัดซอโย) ซึ่งแปลว่า ฉันมาจากประเทศไทยไทย นั่นเองค่ะ แต่ถ้าเป็นคนสัญชาติอื่นก็แค่เปลี่ยนจาก 태국 ที่แปลว่าประเทศไทย เป็นคำศัพท์ที่เป็นชื่อประเทศอื่นๆ เช่น ถ้ามาจากประเทศจีนก็จะใช้คำว่า 중국 แทน เป็นต้น
อันยองฮาเซโย EP.1 ตอน เรียนภาษาเกาหลี เริ่มจากอะไรดี?
4. 제 나이는 스물 살이에요.
ประโยคนี้เป็นประโยคบอกอายุของเราค่ะ อย่างตัวอย่างประโยคที่ยกมาคือ 제 나이는 스물 살이에요. (เช นาอีนึน ซึมุล ซัล อีเอโย) ซึ่งแปลว่า ฉันอายุ 20 ค่ะ 제 나이는 จะแปลว่าอายุของฉัน ส่วนที่บอกอายุก็คือ 스물 ที่แปลว่า 20 นั่นเอง แล้วเราก็ใส 살 ที่แปลว่า ปี ลงไปก็จะกลายเป็นฉันอายุ 20 ปี ใครอายุเท่าไหร่ก็เปลี่ยนเลขอายุกันไป และที่สำคัญการบอกอายุต้องใช้ตัวเลขเกาหลีนะทุกคน
5.저는 태학생 이에요.
หลังจากที่บอกชื่อ อายุกันไปแล้ว เรามาลองบอกอาชีพกันบ้าง 저는 태학생 이에요 ( ชอนึน แทฮักแซง อีเอโย) จะแปลว่า ฉันเป็นนักศึกษาค่ะ ส่วนถ้าจะบอกว่าเป็นนักเรียนก็ใช้คำว่า 학생 ที่แปลว่านักเรียน ส่วนถ้าประกอบอาชีพอื่นๆ ก็ใช้คำศัพท์ของอาชีพนั้นๆ มาแทนที่คำว่า 태학생
6. 반갑습니다.
สุดท้ายของการแนะนำตัวคือการจบประโยคทั้งหมดด้วยคำว่า 반갑습니다 (พันกั๊บซึมนีดา) ซึ่งแปลว่า ยินดีที่ได้รู้จัก
7. 잘지내세요?.
คำถามยอดฮิตสำหรับคนที่ไม่เจอหน้ากันนาน หรือเวลาที่ไม่รู้ว่าจะชวนคุยอะไรก็ คนก็มักจะถามว่าเป็นอย่างไรบ้างหรือที่ในภาษาเกาหลีจะใช้คำว่า 잘지내세요 (ชัลชีเเนเซโย๊) ซึ่งแปลว่า สบายดีไหมคะ ?
8. 밥을 먹겄어요?
อีกคำถามหนึ่งที่คนชอบถามเวลาเจอหน้ากันก็คือ 밥을 먹겄어요 ? ( ผับบึล ม็อกก็อตซอโย๊ ) ที่แปลว่า กินข้าวแล้วหรือยัง ? ไม่ว่าคนชาติไหนๆ ก็มักจะถามคำถามนี้จนติดปาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าเป็นคนไทย ถ้าเราเดินสวนกับคนรู้จักในช่วงเช้า เที่ยง เย็น ยังไงก็ต้องเจอคำถามนี้อย่างแน่นอนค่ะ
9. 안녕히 가세요.
สุดท้ายของบทความนี้จะเป็นการบอกลาด้วยคว่าว่า 안녕히 가세요 (อันนยองฮี คาเซโย) ที่แปลว่า ลาก่อน ซึ่งจะใช้ในกรณีที่เราแยู่ที่ตรงนั้น แต่คู่สนทนาของเรากำลังจะต้องเดินจากลาออกไป ส่วนกรณีที่คู่สนทนายังอยู่ที่เดิมแล้วเราต้องเป็นคนที่ไป สมมุติว่า เราไปบ้านเพื่อนแล้วเราจะกลับบ้านเราก็จะบอกเพื่อนว่า 안녕히 계세요 (อันนยองฮี เคเซโย) แทน
ภาพ : pinterest , kpoppage