คำอวยพร มิสเซิลโท วันคริสต์มาส เรียนภาษาอังกฤษ

เปิดคลัง คำอวยพรวันคริสต์มาสภาษาอังกฤษ ทั้งแบบคลาสสิก และแบบเก๋ๆ พร้อมคำแปลภาษาไทย

Home / สาระความรู้ / เปิดคลัง คำอวยพรวันคริสต์มาสภาษาอังกฤษ ทั้งแบบคลาสสิก และแบบเก๋ๆ พร้อมคำแปลภาษาไทย

สวัสดีค่ะ ท่านผู้อ่าน campus star ทุกท่าน เป็นอย่างไรกันบ้างคะ เรากำลังจะเข้าสู่ปลายปี 2019 กันแล้ว เตรียมพบกับปี 2020 ที่พี่ยูริเชื่อว่า มีแต่สิ่งดี ๆ รอพวกเราอยู่ค่ะ และเป็นที่รู้กันว่าเมื่อเข้าปลายปี เราก็จะเข้าใกล้วันสำคัญ 2 วันที่พวกเราจะได้เฉลิมฉลองกัน ไม่ว่าจะกับเพื่อนๆ หรือครอบครัว นั่นคือ วันคริสต์มาส (Christmas Day) และวันปีใหม่ (New Year’s Day) ค่ะ ดังนั้นบทความในวันนี้ พี่ยูริจะมาแนะนำวิธีการกล่าวอวยพรเป็นภาษาอังกฤษแบบเก๋ ๆ ให้ท่านผู้อ่านกันนะคะ – บทความ คำอวยพรวันคริสต์มาสภาษาอังกฤษ แบบคลาสสิก พร้อมคำแปลภาษาไทย

คำอวยพรวันคริสต์มาสภาษาอังกฤษ แบบคลาสสิก เก๋ๆ

Christmas Day กับ Christmas Eve ต่างกันอย่างไร

ก่อนอื่นพี่ยูริขออธิบายสิ่งที่หลายคนสงสัยก่อนนะคะว่า Christmas Day กับ Christmas Eve ต่างกันอย่างไร วันคริสต์มาสคือวันที่ 25 ธันวาคม ของทุกปี (คนละวันกับ วันคริสต์มาส อีฟว – Christmas Eve นะคะ เพราะคำว่า Eve ในที่นี้คือ “ล่วงหน้าก่อน 1 วัน” ดังนั้น Christmas Eve คือวันที่ 24 ธันวาคม ค่ะ) โดยปกติแล้ว classic greetings ที่เราใช้มีดังนี้

Merry Christmas! (and a Happy New Year) – สุขสันต์วันคริสต์มาส (และวันปีใหม่)

Happy holidays. (ใช้ได้ตลอดเดือน ธค.) – ขอให้มีวันหยุดที่ดีนะ

Have a nice Christmas. – ขอให้มีวันคริสมาสต์ที่ดีนะ

Season’s Greetings. (มักใช้เวลาเขียน) – ส่งคำทักทายของเทศกาลนี้มาให้ ประโยคนี้พี่ยูริอยาก เน้นนิดนึงว่าต้องเขียนว่า season’s นะคะ ไม่ใช่ seasons พี่เห็นการ์ดหลายใบเป็น seasons เลยอยากให้ท่านผู้อ่านอวยพรให้ถูกตามหลักไวยากรณ์ค่ะ

คำอวยพรวันคริสต์มาสภาษาอังกฤษ แบบคลาสสิก

วิธีการตอบรับคำอวยพร

พี่ยูริขอแถมให้นะคะ วิธีการตอบรับคำอวยพรค่ะ เราจะได้ตอบกลับได้อย่างมั่นใจเลยค่ะ

A: Merry Christmas. สุขสันต์วันคริสต์มาสนะ

เราตอบได้ว่า

B: Merry Christmas to you too. สุขสันต์วันคริสต์มาสเช่นกัน
B: Same to you. เช่นกันนะ
B: You too. See you in the New Year เช่นกันนะ เจอกันตอนปีใหม่จ้ะ

คำอวยพรวันคริสต์มาสภาษาอังกฤษ แบบคลาสสิก

คำอวยพรที่พิเศษ ๆ แบบเก๋ๆ

เอาล่ะค่ะ เมื่อเราเห็นคำอวยพรที่กว่า 99.99% จะใช้กัน พี่ยูริขอแนะนำคำอวยพรที่พิเศษ ๆ ใช้แล้วจะดูเก๋ๆ ให้ ท่านผู้อ่าน Campus Star ไปลองใช้กันดูนะคะ นั่นคือ

They say the best of all gifts around any Christmas tree is the presence of a happy family all wrapped up in each other. Wishing you a very Merry Christmas surrounded by your precious family, and many blessings for the coming year. เขาว่ากันว่า ของขวัญที่ดีที่สุดรอบ ๆ ต้นคริสต์มาสคือ ครอบครัวที่มีความสุขกอดกันอย่างอบอุ่น! ขอให้คุณมีวันคริสต์มาสที่ดี รายล้อมไปด้วยครอบครัวที่สำคัญ และขอให้มีแต่สิ่งที่ดีๆ ในปีที่จะมาถึง

The gift of love. The gift of peace. The gift of happiness. May all these be yours at Christmas. ของขวัญแห่งความรัก ของขวัญแห่งความสงบ และของขวัญแห่งความสุข ขอให้คุณได้รับของขวัญเหล่านี้ในวันคริสต์มาสอย่างครบถ้วน

They say that friends are the family you choose. I’m so glad to get to spend some time with my chosen family this holiday season. เขาว่ากันว่า เพื่อนคือ ครอบครัวที่เราเลือกเองได้ ฉันดีใจมากที่จะได้ใช้เวลากับเธอ ที่เป็นครอบครัวที่ฉันเลือก มาเฉลิมฉลองช่วงเวลาวันทศกาลวันหยุดด้วยกันนี้

Merry Christmas! May Santa fill your stocking with winning lottery tickets! สุขสันต์วันคริสต์มาสนะ ขอให้แซนต้าเอาลอตเตอรี่รางวัลที่หนึ่งมาใส่ในถุงเท้าให้นะ

I hope you love the present you told me to buy for you. Merry Christmas! ฉันหวังว่าคุณจะชอบของขวํญที่คุณบอกให้ฉันซื้อให้นะจ๊ะ สุขสันต์วันคริสต์มาสจ้ะ

May you have plenty of mistletoe on hand this Christmas… and lots of good kisses too! ขอให้คุณเตรียมถือต้นมิสเซิลโทไว้เยอะๆในมือตอนวันคริสต์มาสนะ จะได้มีคนมาจุ๊บเยอะๆ (เป็นธรรมเนียมว่าคนจะจุ๊บกันใต้กิ่งต้นมิสเซิลโทค่ะ)

เป็นอย่างไรบ้างครั้ง อย่าลืมเลือกคำอวยพรเหล่านี้ไปใช้ในช่วงวันคริสต์มาสนี้นะคะ พี่ยูริขออวยพรให้ทุกคนมีความสุขค่ะ

May the Christmas Season bring only happiness and joy to you and your adorable family. We hope to see you here in 2020!

พี่ยูริ : XChange English

บทความแนะนำ