ความรู้ภาษาอังกฤษ ประโยคภาษาอังกฤษ

วิธีบอกว่า “ฉันไม่โอเค” ในภาษาอังกฤษ จะพูดยังไงนอกจาก I’m not okay.

Home / สาระความรู้ / วิธีบอกว่า “ฉันไม่โอเค” ในภาษาอังกฤษ จะพูดยังไงนอกจาก I’m not okay.

เคยมั้ยคะ อยู่กับฝรั่ง แล้วรู้สึกมีอะไรขัดใจ ไม่พอใจ ไม่ชอบใจ รำคาญ ทนไม่ไหว ไม่อยากจะทน หงุดหงิด โมโห อารมณ์เสีย แต่ไม่รู้จะพูดยังไงนอกจาก “I’m not okay.” ลองมาดู 7 วิธีพูด ที่จะบอกว่า เราไม่โอเค! กันดีกว่า

วิธีบอกว่า “ฉันไม่โอเค” ในภาษาอังกฤษ

วิธีบอกว่า "ฉันไม่โอเค" ในภาษาอังกฤษ

I can’t stand…

I can’t stand + noun / verb –ing

มีความหมายว่า “ทนไม่ไหว ทนไม่ได้” (เป็นการเปรียบเปรยถึงความรู้สึก ‘ทนไม่ไหว’ จนไม่สามารถยืนได้)

ตัวอย่าง:
I can’t stand this pain. (มันเจ็บจนฉันทนไม่ไหว)
I can’t stand waiting for taxi. Could you drive me home? (ฉันรอแทกซี่ไม่ไหวแล้ว ไปส่งฉันที่บ้านหน่อยได้มั้ย?)

I can’t bear…

I can’t bear + noun / verb-ing / to+v.1

มีความหมายว่า ฉันไม่สามารถอดทนได้ (bear คำนี้ มีความหมายว่า ทน หรือ อดทน ไม่ใช่ หมี)

ตัวอย่าง
I can’t bear to see you cry.  (ฉันทนไม่ได้ที่จะเห็นเธอร้องไห้)
I can’t bear sleeping in this dirty room. (ฉันทนนอนในห้องสกปรก ๆ แบบนี้ไม่ได้หรอกนะ)

I can’t put up with…

I can’t put up with + noun / verb-ing

มีความหมายว่า ฉันไม่สามารถยอมรับในสิ่งที่ไม่เป็นที่น่าพอใจนี้ได้ ซึ่ง (put up แปลว่า ทน หรือ ยอมรับ)

ตัวอย่าง:
I can’t put up with her rudeness. (ฉันทนความไม่มีมารยาทของยัยนั่นไม่ไหวแล้ว)
I can’t put up with working with him. (ฉันทนทำงานกับเขาไม่ได้จริง ๆ)

… annoys me

noun/ verb-ing + annoys me

มีความหมายว่า … ทำให้ฉันรำคาญ

ตัวอย่าง:
The sound of the printer annoys me. (เสียงเครื่องปริ้นท์นี่น่ารำคาญจริง ๆ เลย)

… bugs me

noun/ v-ing + bugs me

มีความหมายว่า  …ทำให้ฉันหงุดหงิดเป็นบ้า หรือ แปลว่า รบกวน ทำให้รำคาญ

ตัวอย่าง:
Her noise bugs me. (เสียงของยัยคนนั้นทำให้ฉันหงุดหงิดเป็นบ้าเลย)

… gets on my nerves

noun/ v-ing + gets on my nerves

มีความหมายว่า รู้สึกหงุดหงิด รำคาญ กวนประสาท (nerve ในที่นี้แปลว่า เส้นประสาท เป็นการเปรียบเปรยว่าสิ่งนั้นมันมีผลกระทบกับเส้นประสาทของเรา)

ตัวอย่าง:
Your friend really gets on my nerves. (เพื่อนของแกนี่กวนประสาทชะมัดเลย)

… piss me off 

noun/ v-ing + piss me off

มีความหมายว่า …ทำให้อารมณ์เสียจนทนไม่ไหว เป็นคำแสลง (ศัพท์เฉพาะกลุ่ม ไม่เป็นทางการ บางทีอาจถึงขั้นหยาบคาย) เอาไว้ใช้คุยกับเพื่อนที่สนิท ๆ  เพื่อจะสื่อว่า สิ่งนั้นมันทำให้เราอารมณ์เสีย

ตัวอย่าง:
You are pissing me off. Go away now! (แกกำลังทำให้ฉันโมโห รีบไปไกล ๆ เลย!)

บทความแนะนำ