จากที่ผู้ใช้เฟซบุ๊ก บาส ธรรมะ ได้โพสต์ภาพการสนทนา ทาง Facebook Messenger ที่อ่านตอนแรกน้ำตาแทบไหล แต่อ่าน ๆ ไป เจอคำคำนึงที่ทำให้ความเศร้าที่เริ่มก่อตัวต้องกลายมาเป็นความสงสัย และเชื่อว่าหลายคนที่ได้เห็นโพสต์นี้ก็คงงงไม่แพ้กัน…
ภาษาอีสาน คำว่า หมุ่นอุ้ยปุ้ย
โพสต์ที่ว่านี้มีคนแชร์จำนวนมาก เล่นทำเอาหลายคนต้องขมวดคิ้วกันไปตาม ๆ กัน อ่านไปแรก ๆ อาจจะเหมือนแชทแฟนเก่าที่คุยตัดพ้อกันตามปกติ แต่มาสะดุดตรงคำว่า “หมุ่นอุ้ยปุ้ย” นี่แหละ มันคืออะไรกันน้อออ ภาษาอะไร ใช่ภาษาไทยหรือเปล่า แต่งานนี้บอกเลยว่าใครที่เป็นคนไทยภาคอีสานก็คงจะเข้าใจกันเป็นอย่างดี
หมุ่นอุ้ยปุ้ย แปลว่าอะไร ?
หมุ่นอุ้ยปุ้ย เป็นภาษาถิ่นอีสาน มีความหมายว่า แหลกละเอียด ไม่มีชิ้นดี เละตุ้มเป๊ะ
ตัวอย่างเช่น
– รถตำกัน หน้าหมุ่นอุ้ยปุ้ย
แปลว่า รถชนกัน หน้าพังยับเยิน
– มื้อวานนี้หมอลำคณะเสียงอีสานมาแสดงอยู่บ้านเฮา คนดีกันหัวแตกหมุ่นอุ้ยปุ้ย
แปลว่า เมื่อวานนี้หมอลำคณะเสียงอีสานมาแสดงที่บ้านเรา คนตีกันหัวแตกเละเทะไปหมด
– อ้ายฝ้ายจ่มให่อ้ายเขียดว่า จักเขียนหยังมาให่อ่าน ละหมุ่นอุ้ยปุ้ยเอาโลดอ่านกะบ่ออก
แปลว่า พี่ฝ้ายบ่นว่าพี่เขียด เขียนอะไรมาก็ไม่รู้ มั่วไปหมด อ่านก็ไม่ได้
เพลง มุ้นอุ้ยปุ้ย – เฉลิมพล มาลาคำ
ชื่อเพลงก็มา ลองไปถามคุณพ่อคุณแม่ดูว่าเคยฟังเพลงนี้กันหรือเปล่า…
Written by: Typrn