สุดท้ายของชีวิตคือความตาย นำความรู้ภาษาอังกฤษที่เกี่ยวกับความตายมาฝาก
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับงานศพ
Funeral Ceremony
Funeral (ฟิว-เนอ-รัล) หมายถึง งานศพ มีความหมายโดยรวมตั้งแต่เริ่มต้นพิธีไปจนกระทั่งฝังหรือเผาศพ
Ceremony (เซอ-ระ-โม-หนิ) หมายถึง พิธีการ (ทางศาสนาหรือทางสังคมก็ได้)
Rite (ไรทฺ) หมายถึง พิธีการ (โดยทั่วไปจะใช้กับพิธิทางศาสนา)
คำว่า “ศพ” โดยทั่วไปฝรั่งใช้คำว่า “Body” (บา-ดิ)
– Dead body (N.) ใช้แบบไม่เป็นทางการ
*Body เป็นคำนามนับได้ เมื่อเป็นพหูพจน์ต้องเติม s โดย เปลี่ยน y เป็น i แล้วเติม es (ไปหาดูกฎการเติม s) เป็น Bodies
Corpse (ขอรฺปส) หมายถึง “ศพ ซากศพ” ใช้เป็นทางการ
The deceased (เดอะ ดิ-สีสถฺ) : (Noun phrase – วลีที่เป็นคำนาม) – ผู้วายชนม์ หรือ ผู้เสียชีวิต (ต้องมี the นำหน้า และ decease เติม d) เช่น He was a friend of the deceased (N.). แปลว่า เขาเป็นเพื่อนของผู้ตาย
Deceased เสียชีวิตไปแล้ว
Deceased + Noun (Adj.) (ดิ-สีสถฺ) ไม่มี the หมายถึง เสียชีวิตไปแล้ว เช่น She carried the portrait of her deceased mother. [her deceased + mother] – เธอถือรูปแม่ของเธอที่เสียชีวิตไปแล้ว
The police brought a deceased victim out of the collapsed building. [a deceased + victim] – ตำรวจนำร่างเหยื่อผู้เสียชีวิตออกจากตึกถล่ม
*Carcass (N.) คารฺแขส – ซากของสัตว์ เช่น ซากปลาวาฬ
คำศัพท์อื่นๆ เกี่ยวกับงานศพ
พิธีรดน้ำศพ : Bathing rite / ceremony (บาท-ธิง ไรทฺ / เซอ-ระ-โม-หนิ)
โลงศพ : Coffin (คอ-เฟิน) หรือ Casket (แคส-เก็ต)
โกศ : Urn (เอิรฺน) รวมถึงโกศบรรจุอัฐิ โกศเก็บกระดูกด้วย
พวงหรีด : Wreath (หรีธ)
เมรุ : Crematory (ครี-เมอะ-ทอ-หริ) หรือ Crematorium (ครี-เมอะ-ทอ-เรียม)
การเผาศพ (N.) : Cremation (ครี-เม-เชิน)
เผาศพ (V.) : Cremate (ครี-เมท)
การฝังศพ (N.) : Burial (แบ-เรียล)
ฝังศพ (V.) : Bury (แบ-หริ)
สุสาน : Graveyard (เกรฟ-หยารฺด)
สุสานใกล้ๆ วัดหรือโบสถ์ หรือเป็นป่าช้าที่เอาไว้ฝังและเผาศพ : Cemetery (ซี-เมะ-เถอะ-หริ)
สุสานฝังศพที่ตั้งอยู่เดี่ยวๆ ไม่ได้อยู่ใกล้วัดหรือโบสถ์ เป็นสุสานที่ดูสวยงาม เป็นระเบียบ
อัฐิ – Ashes (แอช-เชิส)
เก็บอัฐิ – collect the ashes (เขอะ-เล็ค ดิ แอช-เชิส)
-They collected the ashes in the morning after the cremation. พวกเขาเก็บอัฐิในตอนเช้า หลังจากเผาศพแล้ว
ลอยอังคาร – scatter ashes over the sea / river (สแก-เถอะรฺ แอช-เชิส โซ-เฝอะ เดอะ ซี / ริ-เฝอะ)
-They scattered the ashes over the water at Paknam, Samut Prakan. เขาไปลอยอังคารที่ปากน้ำ สมุทรปราการ
*Scatter (V.) กระจาย ทำให้กระจายออก แตกตัวออก เลิกรวมตัว แยกย้าย
ภาพจาก pixabay.com ที่มา en.mthai.com
บทความแนะนำ
- รวมประโยค แสดงความเสียใจ ในภาษาอังกฤษ
- คำศัพท์ที่เกี่ยวกับ สภาพอากาศ ฤดูกาลต่างๆ ภาษาอังกฤษ | Seasons and Weather
- สิ่งที่ไม่ควรพูด ไม่ควรถาม เมื่อรู้ว่าอีกฝ่ายตกอยู่ในสถานการณ์เสียใจ
- ประโยคภาษาอังกฤษ เพื่อขอพื้นที่ส่วนตัว ต้องการพื้นที่ส่วนตัว
- เบื่อมั้ยที่ต้องพูดว่า I’m so tired. 9 ศัพท์สแลง ที่มีความหมายว่า เหนื่อยมาก
- ภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับโรงเรียน (School) ประโยคคำถามพร้อมคำแปล
- คำศัพท์ภาษาอังกฤษ สำนวน ประโยคสั้นๆ คำแสลง (เยอะมาก)