ถอดบทเรียนภาษาอังกฤษ การสปีกอิงลิช ทีมหมูป่า | ประโยคภาษาอังกฤษ เมื่อต้องการความช่วยเหลือ

แต๊งกิ้ว ๆๆๆๆๆๆ คำพูดแรกที่ออกมาจากปากเด็ก ๆ ในคลิปบทสนทนาระหว่างเด็ก ๆ และโค้ชทีมหมูป่า กับเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ นับว่าเป็นข่าวดีสำหรับคนไทยทั้งประเทศ ที่เมื่อวานนี้เจ้าหน้าที่ได้พบเด็ก ๆ และโค้ชทีมหมูป่าครบทั้ง 13 ชีวิต แต่ประเด็นคือ คนที่เข้าไปพบเด็กเป็นทีมแรกเป็นนักดำน้ำชาวอังกฤษ ทำให้เด็ก ๆ ต้องสปีกอิงลิชแบบไม่ทันตั้งตัว ไปดูกันดีกว่าว่าเขาคุยอะไรกันบ้าง พร้อมถอดบทเรียนภาษาอังกฤษ จากการสปีกอิงลิช ของทีมหมูป่า และประโยคภาษาอังกฤษ เมื่อต้องการความช่วยเหลือ จะมีอะไรบ้างลองไปดูกันเลย

ถอดบทเรียนภาษาอังกฤษ จากการสปีกอิงลิช ของทีมหมูป่า

ถอดใจความคร่าว ๆ ได้ดังนี้

เด็ก : เฮ้ ยู
เด็ก ๆ : แต๊งกิ้ว ๆๆๆๆๆๆๆ
ฝรั่ง : How many of you?
เด็ก : เตอทีน

เด็ก : ลองถามเขาว่ากระเป๋าอยู่ข้างนอกหรือเปล่า กระเป๋าข้างนอก
โค้ช : แบค ๆ อิ้ดอิดโกอินไซ้ (โค้ชเขาหมายถึง bag เพราะเด็ก ๆ ถามหากระเป๋า)
ฝรั่ง : No, not today (ฝรั่งเข้าใจว่า back เลยบอกว่า วันนี้ยังออกไปไม่ได้)
ฝรั่งอีกคน : We are coming, it’s ok. Many people are coming, many many people. We are the first, many people, we come.

เด็ก : What day?
ฝรั่ง : tomorrow (ฝรั่งคนนี้เขาใจว่าเด็ก ๆ ถามว่าจะออกไปได้วันไหน แต่จริง ๆ แล้วเด็กถามว่า วันนี้วันอะไร)
ฝรั่งอีกคน : No, what day is it? Monday, one week, you have been here ten day ten day. You’re very strong.
เด็ก : ใครรู้ภาษาอังกฤษแปลดิ
เด็กอีกคน : ไปได้วันที่สิบอ่า (ไม่ใช่ลูกกก เขาบอกว่าหนูอยู่ในนี้มา 10 วันแล้ว แล้วยังชมอีกว่าพวกเธอแข็งแกร่งมาก!)

เด็ก : วีอาฮังกี้
ฝรั่ง : I know, understand. We come, ok, we come.
เด็ก : เขาจะถ่ายรูปอะ ไปบอกเขาหิวดิ หิวอะ (น้อง ๆ ได้ยิน come เป็น cam เลยคิดว่าฝรั่งเขาจะขอถ่ายรูป (camera))
เด็ก : eat eat eat!
เด็ก : บอกเขาแล้วว

เด็ก : ไอแอมเวรีแฮปปี้
ฝรั่ง : I am happy too!
เด็ก: แต๊งกิ้ว โซมัดดด
เด็ก : โซ แวยูคัมฟอม
นักดำน้ำ : England, UK
เด็ก : โอ้ววว !!!!!

คลิป! นาทีเจอทีมหมูป่า 13 ชีวิต ติดในถ้ำหลวง

Link : video.mthai.com/news/player/1530583745.html

ลองไปดูกันว่าถ้าเราตกอยู่ในสถานการณ์เดียวกับน้อง ๆ เราจะสปีกอิงลิชกับฝรั่งว่ายังไงดี

ประโยคภาษาอังกฤษ ในการขอความช่วยเหลือ

Help me please.
ประโยคสุดเบสิก เอาไว้ใช้เวลาตกที่นั่งลำบาก แบบว่าไม่ไหวแล้ว ช่วยด้วยยยย ใช้เวลาตะโกนขอความช่วยเหลือ

Can you give/lend me a hand?
คุณช่วยผมหน่อยได้ไหม

Can you help me?
ช่วยผมหน่อยได้ไหม

Is it possible for you to help me?
เป็นไปได้ไหมที่คุณจะช่วยผม

Excuse me, could you do me a favor? หรือ Could I ask you a favor?
ขอโทษนะครับ คุณช่วยผมหน่อยได้ไหม

Would you mind helping me out?
ช่วยผมหน่อยนะ

Is it possible for you to help me?
เป็นไปได้ไหมที่คุณจะช่วยผม

I need some/your help.
ผมต้องการความช่วยเหลือ พูดจบแล้วก็ระบุได้เลยว่าอยากให้ช่วยอะไร

ถ้าต้องการให้เขาช่วย โดยที่เราจะระบุไปเลย ว่าต้องการให้ช่วยทำอะไร 

Could you please…..?
Would you please….?

เช่น

Could you please take me outside?
คุณช่วยพาพวกเราออกไปข้างนอกหน่อยได้มั้ย?

Would you please find us some food? I’m starving.
คุณช่วยหาอะไรให้พวกเรากินหน่อยได้ไหม พวกเราหิวจะตายอยู่แล้ว

อยากบอกว่าหิว ขอข้าวกินหน่อย

จากในคลิปเราจะได้ยินเด็ก ๆ พยายามบอกฝรั่งว่าหิว มีข้าวให้กินมั้ย? โดยพูดว่า วี อา ฮังกี้ (We are hungry.) และ อี้ด ๆๆๆๆ (eat eat eat!)

I’m hungry.
ฉันหิว (ยังพอทนไหว)

I’m feeling peckish.
หิวแบบเบา ๆ ขออะไรรองท้องสักหน่อย

I’m starving.
ฉันหิวจะตายอยู่แล้ว

I’m famished.
ฉันอดอยากมาก อาหารอยู่ไหน!? (famish แปลว่า อดอยาก)

I am starving now. I could eat a horse.
ฉันหิวจนจะกินม้าทั้งตัวได้แล้วนะ! (เด็ก ๆ น่าจะฟีลนี้เลย ก็แหงล่ะ ไม่ได้กินข้าวมาตั้ง 10 วัน)

การพูดขอบคุณ เมื่อได้รับความช่วยเหลือ

Thank you.
ประโยคกันตาย อย่างที่เด็ก ๆ พูดกันรัว ๆ แต๊งกิ้ว ๆๆๆๆๆ ตอนที่เห็นเจ้าหน้าที่ที่เข้าไปช่วย

Thank you for your help.
ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือครับ

Thanks. I really appreciate that.
ขอบคุณนะครับ ผมซาบซึ้งใจจริง ๆ

That’s a big help. Thanks a lot.
ที่คุณทำมันช่วยผมได้มากเลย ขอบคุณมาก ๆ

That’s very nice of you, thank you so much.
คุณช่างดีเหลือเกิน ขอบคุณมากนะครับ

Written by: Typrn

บทความแนะนำ

ข่าวที่เกี่ยวข้อง