พรุ่งนี้ผมจะเดตกับเธอคนเมื่อวาน เรื่องราวรักบนโลกคู่ขนาน นิยายสุดฮิตของญี่ปุ่น 

โลกของเราไม่ได้สวนทางกัน แต่มันเป็นวงแหวนที่ต่อปลายทั้งสองข้างเข้าด้วยกัน และเชื่อมเอาไว้เป็นหนึ่งเดียวกัน “พรุ่งนี้ผมจะเดตกับเธอคนเมื่อวาน” (Tomorrow I Will Date with Yesterday’s You) นิยายรักแฟนตาซีสุดโรแมนติกจากญี่ปุ่น ที่ร้อยเรียงเรื่องราวความรักของหัวใจสองดวงเอาไว้ด้วยกัน

นิยายขายดีในญี่ปุ่น พรุ่งนี้ผมจะเดตกับเธอคนเมื่อวาน

“พรุ่งนี้ผมจะเดตกับเธอคนเมื่อวาน” ぼくは明日, 昨日のきみとデートする (โบะคุ วะ อะสุ คิโน่โนะคิมิ โตะ เดโตะซุรุ) นิยายสุดฮิตที่ทำยอดขายมากกว่า 1 ล้านเล่มในญี่ปุ่น จากผู้แต่ง ทะคะฟุมิ นะนะสุกิ (Takafumi Nanatsuki) แปลไทยโดย กนกวรรณ เกตุชัยมาศ นอกจากนี้ยังถูกตีพิมพ์ในฉบับการ์ตูน และถูกนำมาสร้างเป็นภาพยนตร์รักสุดโรแมนติกต้อนรับวันวาเลนไทน์ ในปี 2017 อีกด้วย ซึ่งนำแสดงโดย โซตะ ฟุคุชิ และ นานะ โคมัตสึ และถ้าใครที่เคยหลงรักนิยาย/ภาพยนตร์ “ถ้าโลกนี้ไม่มีแมว” (If cats disappeared from the world) และ “เธอคือ…”  (Your Name) ยิ่งต้องไม่พลาดนิยายเรื่องนี้เลย

คุณเชื่อเรื่องรักแรกพบไหม

คุณคิดว่ารักครั้งนี้เป็นเรื่องมหัศจรรย์รึเปล่า

แต่เมื่อรู้ว่ารักครั้งนี้ยากจะเป็นไปได้ คุณยังเลือกที่จะ “รัก” อยู่ไหม…

ผมคือนักศึกษามหาวิทยาลัยศิลปะในเกียวโต และกำลังตกหลุมรักหญิงสาวคนหนึ่งตั้งแต่แรกเห็นบนขบวนรถไฟ ผมตัดสินใจเดินเข้าไปหาและสารภาพรักกับเธอ

เธอผู้ดูงดงาม มีน้ำใจ และเจือไปด้วยความเศร้า

หากแต่เธอเก็บงำความลับหนึ่งไว้ ความลับซึ่งเกินกว่าจินตนาการของผมไปมากมาย…

“ถ้าฉันบอกว่าหยั่งรู้อนาคตของคุณได้ คุณจะว่ายังไง?”

นิยายเรื่องราวรักแรกพบสุดหวานซึ้งแสนเศร้า ที่เล่าเรื่องราวของสองชีวิตที่ถูกผูกพันไว้ด้วยพรหมลิขิตดั่งปาฏิหาริย์ เมื่อคุณล่วงรู้ความลับของเธอแล้ว คุณจะอยากอ่านทั้งเรื่องใหม่อีกครั้งตั้งแต่ต้น!!!

ทำไมคุณต้องอ่านนิยายเรื่องนี้

1. จากนิยายดังที่ตีพิมพ์ในปี 2014 วางจำหน่ายเมื่อสิงหาคม 2014 มียอดขายกว่า 1,000,000 เล่ม และยังมีฉบับการ์ตูน โดยนักเขียนคนเดียวกันอีกด้วย นิยายได้ถูกนำมาสร้างเป็นภาพยนตร์ญี่ปุ่นเรื่องดัง นำแสดงโดย นางเอกวัยใสที่มาแรงที่สุดในเอเชีย นานะ โคมัตสุ และพระเอกวัยรุ่นชื่อดังของญี่ปุ่น โซตะ ฟุคุชิ และภาพยนตร์จะเข้าฉายในไทย วันที่ 2 กุมภาพันธ์ 2560

2. เนื้อเรื่องรักแฟนตาซี แต่แฝงด้วยข้อคิด ซึ่งในญี่ปุ่นมีกลุ่มผู้อ่านช่วงอายุ 20 ปีขึ้นไปจำนวนมาก ถือเป็นกระแสที่ดีสำหรับหนังสือประเภท Light Novel ซึ่งหนังสือแปลก่อนหน้านี้ที่ได้รับความนิยมอย่างมากจากผู้อ่าน เช่น “ถ้าโลกนี้ไม่มีแมว” และ “Your Name”

3. ด้วยเนื้อหาที่โดนใจร่วมสมัย จับกลุ่มนักเรียนมัธยม นักศึกษามหาวิทยาลัย และกลุ่มคนวัยต้นทำงาน ที่ชื่นชอบนิยายญี่ปุ่นที่มีเนื้อหาไม่หนักมากได้เป็นอย่างดี

4. ทะคะฟุมิ นะนะสุกิ (TakafumiNanatsuki) ผู้เขียนนิยายเรื่องนี้ มีผลงานเปิดตัวเรื่องแรกคือ “Astral” (สำนักพิมพ์เด็งเกะคิบุงโกะ ประเทศญี่ปุ่น) ถนัดแนวการเขียนเชิงพรรณนาอารมณ์ความรู้สึกของตัวละครและการสอดแทรกอารมณ์ขัน ทำให้เนื้อเรื่องน่าสนใจ และผลงานของเธอเข้าถึงกลุ่มวัยรุ่นญี่ปุ่นจนได้รับความนิยมเป็นอย่างสูง

5. ผู้แปล กนกวรรณ เกตุชัยมาศ เป็นผู้แปลนิยายชั้นนำจากญี่ปุ่นมากมาย เช่น คำสารภาพบาป, คดีฆาตกรรมเจ้าหญิงสโนไวท์, สามสาวนักสืบ (3 เล่ม), จำฉันได้ไหม และร่วมแปลในรวมเรื่องสั้นชุด ชายคนที่รักจากไป ของ ฮารูกิ มูราคามิ อีกด้วย

บทความแนะนำ

ข่าวที่เกี่ยวข้อง